Кому из персонажей дарить подарки в Code Vein

Кому лучше всего дарить ценные подарки в Code Vein — Мие Карнштейн, Джеку, Еве или другим персонажам. Читайте в гайде.

Подарки в Code Vein — ценные предметы, которые вы можете дарить жителям игрового мира, чтобы повышать репутацию и получать торговые очки. За них покупается оружие, броня, редкие материалы для улучшения экипировки, различные баффы и многое другое.

Обязательно обратите внимание на то, что персонажи дают разное количество очков за один и тот же подарок. Некоторым выгоднее дарить крепкие напитки. Другим сладости. Третьим сувениры и так далее. Ниже мы расскажем о том, сколько поинтов вы получите за подарки каждому персонажу. Благодаря этому сможете извлечь из этих предметов максимальную выгоду.

Кому лучше дарить подарки

Ниже перечислены все подарки и то, сколько получите очков, если отдадите их тому или иному жителю игрового мира.

35-миллиметровая катушка (35mm Reel)

  • Коко — 2;

  • Дэвис — 2;

  • Ева — 2;

  • Ио — 3;

  • Джек — 3;

  • Мия — 2;

  • Рин — 2;

  • Якомо — 3;

  • Луис — 2.

Выдержанный бренди (Aged Brandy)

  • Коко — 0;

  • Дэвис — 1;

  • Ева — 1;

  • Ио — 1;

  • Джек — 5 ;

  • Мия — 3;

  • Рин — 1;

  • Якомо — 5;

  • Луис — 2.

Старинная монета (Antique Coin)

  • Коко — 2;

  • Дэвис — 2;

  • Ева — 3;

  • Ио — 2;

  • Джек — 5 ;

  • Мия — 1;

  • Рин — 1;

  • Якомо — 1;

  • Луис — 2.

Старинная грампластинка (Antique LP Record)

  • Коко — 2;

  • Дэвис — 5;

  • Ева — 3;

  • Ио — 2;

  • Джек — 3 ;

  • Мия — 2;

  • Рин — 1;

  • Якомо — 3;

  • Луис — 2.

Ароматические травы (Aromatic Herbs)

  • Коко — 5;

  • Дэвис — 1;

  • Ева — 2;

  • Ио — 2;

  • Джек — 2 ;

  • Мия — 5;

  • Рин — 2;

  • Якомо — 2;

  • Луис — 1.

Кровяной конфетный шарик (Blood Bead Candy)

  • Коко — 3;

  • Дэвис — 3;

  • Ева — 3;

  • Ио — 3;

  • Джек — 3;

  • Мия — 3;

  • Рин — 3;

  • Якомо — 3;

  • Луис — 3.

Настольная игра (Board Game)

  • Коко — 2;

  • Дэвис — 1;

  • Ева — 1;

  • Ио — 2;

  • Джек — 1;

  • Мия — 2;

  • Рин — 5;

  • Якомо — 3;

  • Луис — 2.

Банка с джемом (Bottled Jam)

  • Коко — 3;

  • Дэвис — 0;

  • Ева — 2;

  • Ио — 2;

  • Джек — 2;

  • Мия — 3;

  • Рин — 2;

  • Якомо — 1;

  • Луис — 3.

Бутылка саке (Boutique Sake)

  • Коко — 0;

  • Дэвис — 3;

  • Ева — 1;

  • Ио — 1;

  • Джек — 1;

  • Мия — 1;

  • Рин — 1;

  • Якомо — 5;

  • Луис — 2.

Кукла Бугаралли (Bugarally Doll)

  • Коко — 2;

  • Дэвис — 5;

  • Ева — 3;

  • Ио — 3;

  • Джек — 5;

  • Мия — 3;

  • Рин — 5;

  • Якомо — 5;

  • Луис — 3.

Шоколадно-чесночные хлопья (Chocolate Garlic Flakes)

  • Коко — 5;

  • Дэвис — 5;

  • Ева — 1;

  • Ио — 3;

  • Джек — 2;

  • Мия — 0;

  • Рин — 3;

  • Якомо — 1;

  • Луис — 2.

Классическая камера (Classic Camera)

  • Коко — 1;

  • Дэвис — 5;

  • Ева — 2;

  • Ио — 2;

  • Джек — 3;

  • Мия — 1;

  • Рин — 1;

  • Якомо — 2;

  • Луис — 1.

Любопытная новинка (Curious Novelty)

  • Коко — 1;

  • Дэвис — 1;

  • Ева — 1;

  • Ио — 5;

  • Джек — 1;

  • Мия — 1;

  • Рин — 1;

  • Якомо — 1;

  • Луис — 1.

Запасные части оружия (Custom Gun Parts)

  • Коко — 2;

  • Дэвис — 2;

  • Ева — 2;

  • Ио — 1;

  • Джек — 2;

  • Мия — 1;

  • Рин — 3;

  • Якомо — 3;

  • Луис — 2.

Дорогие сигары (Expensive Cigars)

  • Коко — 2;

  • Дэвис — 3;

  • Ева — 0;

  • Ио — 1;

  • Джек — 3;

  • Мия — 1;

  • Рин — 1;

  • Якомо — 2;

  • Луис — 1.

Сгнившие комиксы (Faded Comics)

  • Коко — 1;

  • Дэвис — 2;

  • Ева — 3;

  • Ио — 3;

  • Джек — 1;

  • Мия — 2;

  • Рин — 3;

  • Якомо — 3;

  • Луис — 5.

Причудливый одеколон (Fancy Cologne)

  • Коко — 3;

  • Дэвис — 2;

  • Ева — 3;

  • Ио — 3;

  • Джек — 0;

  • Мия — 3;

  • Рин — 3;

  • Якомо — 2;

  • Луис — 2.

Семена цветов (Flower Seeds)

  • Коко — 2;

  • Дэвис — 2;

  • Ева — 5;

  • Ио — 2;

  • Джек — 3;

  • Мия — 2;

  • Рин — 2;

  • Якомо — 1;

  • Луис — 1.

Ароматный чай (Fragrant tea)

  • Коко — 2;

  • Дэвис — 2;

  • Ева — 2;

  • Ио — 3;

  • Джек — 2;

  • Мия — 5;

  • Рин — 2;

  • Якомо — 1;

  • Луис — 3.

Местное знамя (Local Pennant)

  • Коко — 1;

  • Дэвис — 1;

  • Ева — 1;

  • Ио — 5;

  • Джек — 1;

  • Мия — 1;

  • Рин — 1;

  • Якомо — 1;

  • Луис — 1.

Органическое мыло (Organic Soap)

  • Коко — 3;

  • Дэвис — 2;

  • Ева — 3;

  • Ио — 3;

  • Джек — 2;

  • Мия — 3;

  • Рин — 3;

  • Якомо — 2;

  • Луис — 2.

Сильные специи (Powerful Spices)

  • Коко — 5;

  • Дэвис — 2;

  • Ева — 2;

  • Ио — 1;

  • Джек — 2;

  • Мия — 3;

  • Рин — 1;

  • Якомо — 2;

  • Луис — 0.

Протеиновый порошок (Protein Powder)

  • Коко — 1;

  • Дэвис — 3;

  • Ева — 1;

  • Ио — 1;

  • Джек — 2;

  • Мия — 1;

  • Рин — 1;

  • Якомо — 2;

  • Луис — 2.

Острый сыр (Pungent Cheese)

  • Коко — 1;

  • Дэвис — 3;

  • Ева — 2;

  • Ио — 1;

  • Джек — 3;

  • Мия — 1;

  • Рин — 0;

  • Якомо — 3;

  • Луис — 2.

Ретро-игра (Retro Game)

  • Коко — 2;

  • Дэвис — 1;

  • Ева — 1;

  • Ио — 2;

  • Джек — 1;

  • Мия — 2;

  • Рин — 5;

  • Якомо — 3;

  • Луис — 2.

Безупречный инструмент (Spotless Instrument)

  • Коко — 1;

  • Дэвис — 1;

  • Ева — 3;

  • Ио — 2;

  • Джек — 1;

  • Мия — 0;

  • Рин — 2;

  • Якомо — 2;

  • Луис — 3.

Плюшевая игрушка (Stuffed Toy)

  • Коко — 2;

  • Дэвис — 1;

  • Ева — 2;

  • Ио — 0;

  • Джек — 1;

  • Мия — 2;

  • Рин — 3;

  • Якомо — 1;

  • Луис — 1.

Суши Тако (Sushi Tacos)

  • Коко — 5;

  • Дэвис — 3;

  • Ева — 5;

  • Ио — 5;

  • Джек — 2;

  • Мия — 3;

  • Рин — 1;

  • Якомо — 2;

  • Луис — 6.

Неповрежденный набор красок (Undamaged Paint Set)

  • Коко — 1;

  • Дэвис — 1;

  • Ева — 3;

  • Ио — 2;

  • Джек — 1;

  • Мия — 2;

  • Рин — 2;

  • Якомо — 0;

  • Луис — 1.

Потрепанный инструмент (Well-worn Tool)

  • Коко — 2;

  • Дэвис — 3;

  • Ева — 1;

  • Ио — 1;

  • Джек — 1;

  • Мия — 1;

  • Рин — 3;

  • Якомо — 1;

  • Луис — 1.

Пожелтевшая книга (Yellowed Book)

  • Коко — 1;

  • Дэвис — 3;

  • Ева — 2;

  • Ио — 3;

  • Джек — 3;

  • Мия — 1;

  • Рин — 2;

  • Якомо — 1;

  • Луис — 5.

 
Игродевочка изменит твою жизнь!
Игродевочка изменит твою жизнь!

Да, изменит! Потому что только на нашем Телеграм-канале ты почувствуешь себя частью большой геймерской семьи!
Интерактивы, тайны ИИ, интригующие скандалы и инсайды из мира игр и кино. А еще откровенные фото косплея, угарные мемчики, авторские «головные мюсли» (!!!) и личное общение с нашей редакцией на любые темы — подписывайся, чего ждёшь?!

Подписаться
аватар
Подарки мы выяснили кому дарить,а где они добываются?